Dzisiaj na lekcji mieli艣my pewien ambaras (co to jest? co to jest?馃榾) z imionami. Chodzi艂o o Polly, czyli imi臋 cioci Tomka, kt贸re w niekt贸rych t艂umaczeniach ma bardzo swojsk膮, polsk膮 zdrobnia艂膮 form臋 "Polcia". Prawda, 偶e to 艂adnie brzmi: "ciocia Polcia". S艂ownik Wiktionary t艂umaczy nam, 偶e Polly to zdrobnia艂a forma od m臋skiego imienia Paul, czyli Pawe艂 (mam nadziej臋, 偶e si臋 nie myl臋). Z kolei nasz "Tomek" to po angielsku Tom albo Thomas, ewentualnie Tommy.
Zwraca艂em wam uwag臋 na wa偶n膮 rol臋 t艂umacza, kt贸ry przek艂ada ksi膮偶k臋 z j臋zyka obcego na j臋zyk polski. Naprawd臋 du偶o od niego zale偶y!
Nie kwestia imion b臋dzie jednak dla nas najwa偶niejsza. Zastanowimy si臋, jaki w艂a艣ciwie by艂 Tomek. Jak mo偶na opisa膰, scharakteryzowa膰 i oceni膰 t臋 posta膰. Ciekaw jestem, czy postawiliby艣cie mu pi膮tk臋 z zachowania?馃榿 Dzisiejsza rysunkowa notatka to karta pracy, kt贸r膮 trzeba b臋dzie uzupe艂ni膰. Pomy艣lcie o wadach i zaletach Tomka. Poszukajcie te偶 odpowiednich fragment贸w w naszej lekturze.
Brak komentarzy:
Prze艣lij komentarz